20 октября 2020
Хорошая новость: в конце октября выйдет новая книга Дины Рубиной «Одинокий пишущий человек».
Дина Рубина — популярный прозаик. Романы писательницы переведены на болгарский, английский, польский, немецкий языки, иврит. Тиражи книг выходят тысячными экземплярами. Яркие образы и остроумный стиль позволили ей прочно завоевать свою нишу в литературе. Автор современной прозы награждена многочисленными премиями, что в очередной раз доказывает ее талант.
Дина Ильинична Рубина родилась 19 сентября 1953 года в Ташкенте, в семье украинских евреев – художника и учительницы истории. Родители назвали ее в честь американской актрисы Дины Дурбин. Девочка училась в специализированной музыкальной школе при ташкентской консерватории, позже описав этот период жизни в сборнике «Уроки музыки». В 1977 году Рубина стала выпускницей Государственной консерватории Узбекистана и начала преподавать в Институте культуры в Ташкенте. Дина Ильинична часто говорит об этом городе в своих романах. До переезда в Москву она переводила произведения узбекских авторов, а также писала пьесу по мотивам народных сказок.
Еще в ранние годы Дина Рубина начала публиковаться в журнале «Юность». В 1977 году писательница издала повесть «Когда же пойдет снег?», которая принесла ей настоящую популярность и позже стала основой для фильма, пьесы, телевизионных и радиоспектаклей.
«Одинокий пишущий человек», в сущности, – роман о профессии. Как говорит сама Дина Ильинична: « Об этом странном типе - писателе, о том, что такое вообще: сочинитель, его психология, его взгляд на мир, его манера жить – сквозь призму его текстов. Плюс – все, что угодно: детство, юность, любовь, таинственные виражи судьбы, власть профессии; наши страхи и наши ангелы-хранители… Нет, у меня никогда не получалось пересказывать свои книги, а уж эту книгу объяснить и пересказать вообще невозможно».
В новой книге есть целая глава – «Его величество Читатель», где писатель подробно об этом рассуждает. И мы, библиотекари, вместе с автором соглашаемся, что современный человек читает больше. Вернее, он, возможно, живее бегает глазами по строчкам в тех же соцсетях, прыгает, из фейсбука в инстаграм. И возможно, на сетчатку к нему попадает большее количество знаков… Но назвать это чтением нельзя. Чтение – всегда сопряженное усилие интеллекта, воображения, души и памяти.
Искрометный язык писателя- точный, острый, с хорошей долей юмора всегда притягивает внимание читателей.
Итак, с нетерпением ждем новинку!
Национальные проекты России. Хорошая новость: в конце октября выйдет новая книга Дины Рубиной «Одинокий пишущий человек».
Теги: ф.25, Национальные проекты РоссииХорошая новость: в конце октября выйдет новая книга Дины Рубиной «Одинокий пишущий человек».
Дина Рубина — популярный прозаик. Романы писательницы переведены на болгарский, английский, польский, немецкий языки, иврит. Тиражи книг выходят тысячными экземплярами. Яркие образы и остроумный стиль позволили ей прочно завоевать свою нишу в литературе. Автор современной прозы награждена многочисленными премиями, что в очередной раз доказывает ее талант.
Дина Ильинична Рубина родилась 19 сентября 1953 года в Ташкенте, в семье украинских евреев – художника и учительницы истории. Родители назвали ее в честь американской актрисы Дины Дурбин. Девочка училась в специализированной музыкальной школе при ташкентской консерватории, позже описав этот период жизни в сборнике «Уроки музыки». В 1977 году Рубина стала выпускницей Государственной консерватории Узбекистана и начала преподавать в Институте культуры в Ташкенте. Дина Ильинична часто говорит об этом городе в своих романах. До переезда в Москву она переводила произведения узбекских авторов, а также писала пьесу по мотивам народных сказок.
Еще в ранние годы Дина Рубина начала публиковаться в журнале «Юность». В 1977 году писательница издала повесть «Когда же пойдет снег?», которая принесла ей настоящую популярность и позже стала основой для фильма, пьесы, телевизионных и радиоспектаклей.
«Одинокий пишущий человек», в сущности, – роман о профессии. Как говорит сама Дина Ильинична: « Об этом странном типе - писателе, о том, что такое вообще: сочинитель, его психология, его взгляд на мир, его манера жить – сквозь призму его текстов. Плюс – все, что угодно: детство, юность, любовь, таинственные виражи судьбы, власть профессии; наши страхи и наши ангелы-хранители… Нет, у меня никогда не получалось пересказывать свои книги, а уж эту книгу объяснить и пересказать вообще невозможно».
В новой книге есть целая глава – «Его величество Читатель», где писатель подробно об этом рассуждает. И мы, библиотекари, вместе с автором соглашаемся, что современный человек читает больше. Вернее, он, возможно, живее бегает глазами по строчкам в тех же соцсетях, прыгает, из фейсбука в инстаграм. И возможно, на сетчатку к нему попадает большее количество знаков… Но назвать это чтением нельзя. Чтение – всегда сопряженное усилие интеллекта, воображения, души и памяти.
Искрометный язык писателя- точный, острый, с хорошей долей юмора всегда притягивает внимание читателей.
Итак, с нетерпением ждем новинку!