21 ноября 2024
20 ноября в модельной библиотеке № 32 имени Г.Н. Троепольского состоялся вечер воспоминаний о Георгисе Велласе «Путешествие длиною в жизнь» совместно с Воронежской общественной организацией греков «Эллада» в лице ее председателя Эдуарда Георгиевича Манулица. Мероприятие прошло в рамках культурно-просветительского проекта «Мы сохраним тебя, русская речь…», инициированного Национальной палатой при Губернаторе Воронежской области совместно с филологическим факультетом Воронежского государственного университета. На протяжении более чем двух часов гости информационно-познавательного центра вспоминали светлого, доброго, человека, богато наделенного от природы яркими талантами, «грека с русской душой» - Георгиса Янниса Велласа, которому в 2024 году исполнилось бы 90 лет со дня рождения.
Поэт, переводчик, педагог, кандидат исторических наук, член Союза писателей России – это только малая часть регалий и достижений человека большой судьбы. Родился Георгис в Греции в простой крестьянской семье. В 13 лет вместе с отцом он был вынужден покинуть родину из-за гражданской войны, после долгих скитаний оказался в Румынии, где Бухарестской румынско-греческой школе изучил древнегреческий и латинский языки.
По окончании учебного заведения он выбрал для продолжения образования Воронежский государственный университет. Окончив филологический факультет, 20 лет он посвятил преподавательской работе на историческом факультете ВГУ, став автором десятков научных работ, более 150 очерков и статей на греческом и русском языках.
Доктор исторических наук, доцент кафедры археологии и истории Древнего мира Николай Писаревский вспомнил Георгиса Велласа как профессионально историка, увлеченного исследователя Античности и родной Эллады. Николай Петрович отметил его человечность, любовь к людям, любовь к студентам. Он был не только талантливым педагогом, но и видным ученым. Свое научное творчество он посвятил историографии Античности и истории Древнего Эпира, так как именно эта область Греции была его родиной.
Исполняющая обязанности декана исторического факультета ВГУ Елена Захарова вспомнила Георгиса Яновича как педагога, преподававшего ей латинский язык. Елена Юрьевна особо подчеркнула его поэтический дар, так как через поэзию он смотрел на мир. Даже будучи очень требовательным преподавателем, он умел так заинтересовать многих студентов историей родной страны, что всегда находились желающие начать изучение греческого языка. Георгис Веллас стал для педагогов и студентов ВГУ подлинным центром притяжения, интересным собеседником и мудрым наставником.
Писатель, поэт, член Союза писателей СССР, член союза кинематографистов России, публицист, переводчик произведений Велласа, почетный член Воронежской общественной организацией греков «Эллада» Евгений Новичихин поделился с собравшимися воспоминаниями своего знакомства с Георгисом. Евгений Григорьевич перевел немало поэтических сборников друга, несколько раз бывал в Греции, где Веллас, непревзойденный знаток греческой истории, любил лично организовывать экскурсии для гостей его страны. Понять судьбу греческого поэта, по мнению Евгения Новичихина, можно только зная многовековую трагическую историю Эллады, испытания Второй мировой войны, непростые времена конца XX столетия. Грецию Георгис Веллас часто называл «мачехой», а вот о России он отзывался как о «второй Родине». Евгений Григорьевич продекламировал несколько любимых стихотворений поэта, в которых ярко отразилась судьба Георгиса.
Поэт, публицист, Заслуженный работник культуры Российской Федерации, главный редактор журнала «Подъем», председатель Воронежской региональной общественной организации Союза писателей России Иван Щелоков познакомился с Георгисом Велласом, будучи студентом филологического факультета ВГУ и принимая участие в вузовских Днях поэзии. Более того, первое изданное стихотворение Ивана Александровича было переводом с греческого произведения Георгиса Яновича. Талантливый, отзывчивый, добрый, умеющий находить общий язык с каждым человеком – это лишь немногие эпитеты в адрес педагога и наставника. В 1990 году Георгис Веллас вернулся на историческую родину, но связь с Воронежем он не потерял. Иван Щелоков продемонстрировал гостям модельной библиотеки письмо, которое получил из Греции в 2012 году. Теплые слова послания сопровождались экземпляром сборника стихотворений Георгиса Велласа «Я родом с Олимпа…», который Иван Александрович бережно хранит до сих пор.
Журналиста, прозаика, члена Союза писателей России, главного редактора областной газеты «Коммуна» Виталия Жихарева с Георгисом Яновичем познакомил Евгений Григорьевич Новичихин. Увлекательное общение чаще всего проходило в редакции «Коммуны». Виталий Иванович в 2000 году посетил Грецию в составе группы редакторов крупнейших газет России. Встречающие, узнав, что среди гостей присутствует человек из Воронежа, первым делом спросили, знаком ли он с Георгисом Велласом. «Грек с русской душой», как называет его Виталий Жихарев, запомнился ему человеком открытым, позитивным, который стал для него настоящим другом.
Невестка Георгиса Велласа Наталия Владимировна Велла отозвалась о своем свекре с особой теплотой. Она стала его «названной дочерью» с самого первого дня, а еще его очень близким другом. По ее мнению, в Греции он был русским, а в России – греком. Он очень любил жизнь, даже в чем-то дурном старался видеть хорошее, чему учил самых близких людей. Георгис Веллас прожил жизнь на «5», сама эта цифра стала путеводным числом в жизни Наталии Владимировны. Она вспомнила о нем и как о умопомрачительном экскурсоводе, которого перестали пускать на Акрополь, так как многие туристы, слыша краем уха его рассказ, тут же уходили от своих гидов! Наталия Владимировна уверена, что пока мы помним человека, он жив.
Председатель Воронежской общественной организацией греков «Эллада» Эдуард Георгиевич Манулиц вспомнил друга, доброе общение с которым длилось 53 года. Много теплых слов было сказано о Георгисе Велласе, человеке слова и дела, который был удивительным собеседником, разделившем все печали и радости. Человек широкой души и благородных поступков, не допускавший лжи и низких поступков, посвятивший свою жизнь высокому искусству. Переписка сохранялась с Георгисом Велласом до его самых последних месяцев.
Секретарь Национальной палаты при Губернаторе Воронежской области Александр Тимашов познакомился с Георгисом Велласом в редакции газеты «Молодой коммунар». Было произнесено множество комплиментов в адрес Георгиса Яновича, отмечены его человеческие качества и природный творческий талант. Александр Иванович подчеркнул важность совместный культурно-просветительский проект «Мы сохраним тебя, русская речь…» посвященный творчеству писателей, создававших свои произведения на национальных языках, или помогавших переводить книги с русского языка на национальные языки, который помогает проводить подобные встречи и сохранять память о выдающихся людях.
На протяжении всего вечера звучали стихотворения Велласа, поэтические произведения на греческом и русском языках, музыкальный сюрприз. Гости модельной библиотеки смогли оценить и его талант экскурсовода, посмотрев отрывки из видео, любезно предоставленного Эдуардом Манулицем. Завершая вечер, Николай Петрович Писаревский процитировал слова Валентина Катаева, которые он высказал по отношению к одному из своих героев: «Он сам был верноподданным солнца, сыном самого свободного народа». Именно таким человеком и был Георгис Веллас, «грек с русской душой», светлый и добрый Человек, которого мы не забудем никогда.
Наш адрес:
ул.: Плехановская, 15
т.: 259-38-67
Е-mail: biblio32vrn@list.ru
http://vk.com/libtroepolskiy Группа библиотеки «ВКонтакте»
http://bibliobudni.blogspot.com Блог «Библиобудни»
Вечер воспоминаний «Путешествие длиною в жизнь»
Теги: ф.32, модельная библиотека20 ноября в модельной библиотеке № 32 имени Г.Н. Троепольского состоялся вечер воспоминаний о Георгисе Велласе «Путешествие длиною в жизнь» совместно с Воронежской общественной организацией греков «Эллада» в лице ее председателя Эдуарда Георгиевича Манулица. Мероприятие прошло в рамках культурно-просветительского проекта «Мы сохраним тебя, русская речь…», инициированного Национальной палатой при Губернаторе Воронежской области совместно с филологическим факультетом Воронежского государственного университета. На протяжении более чем двух часов гости информационно-познавательного центра вспоминали светлого, доброго, человека, богато наделенного от природы яркими талантами, «грека с русской душой» - Георгиса Янниса Велласа, которому в 2024 году исполнилось бы 90 лет со дня рождения.
Поэт, переводчик, педагог, кандидат исторических наук, член Союза писателей России – это только малая часть регалий и достижений человека большой судьбы. Родился Георгис в Греции в простой крестьянской семье. В 13 лет вместе с отцом он был вынужден покинуть родину из-за гражданской войны, после долгих скитаний оказался в Румынии, где Бухарестской румынско-греческой школе изучил древнегреческий и латинский языки.
По окончании учебного заведения он выбрал для продолжения образования Воронежский государственный университет. Окончив филологический факультет, 20 лет он посвятил преподавательской работе на историческом факультете ВГУ, став автором десятков научных работ, более 150 очерков и статей на греческом и русском языках.
Доктор исторических наук, доцент кафедры археологии и истории Древнего мира Николай Писаревский вспомнил Георгиса Велласа как профессионально историка, увлеченного исследователя Античности и родной Эллады. Николай Петрович отметил его человечность, любовь к людям, любовь к студентам. Он был не только талантливым педагогом, но и видным ученым. Свое научное творчество он посвятил историографии Античности и истории Древнего Эпира, так как именно эта область Греции была его родиной.
Исполняющая обязанности декана исторического факультета ВГУ Елена Захарова вспомнила Георгиса Яновича как педагога, преподававшего ей латинский язык. Елена Юрьевна особо подчеркнула его поэтический дар, так как через поэзию он смотрел на мир. Даже будучи очень требовательным преподавателем, он умел так заинтересовать многих студентов историей родной страны, что всегда находились желающие начать изучение греческого языка. Георгис Веллас стал для педагогов и студентов ВГУ подлинным центром притяжения, интересным собеседником и мудрым наставником.
Писатель, поэт, член Союза писателей СССР, член союза кинематографистов России, публицист, переводчик произведений Велласа, почетный член Воронежской общественной организацией греков «Эллада» Евгений Новичихин поделился с собравшимися воспоминаниями своего знакомства с Георгисом. Евгений Григорьевич перевел немало поэтических сборников друга, несколько раз бывал в Греции, где Веллас, непревзойденный знаток греческой истории, любил лично организовывать экскурсии для гостей его страны. Понять судьбу греческого поэта, по мнению Евгения Новичихина, можно только зная многовековую трагическую историю Эллады, испытания Второй мировой войны, непростые времена конца XX столетия. Грецию Георгис Веллас часто называл «мачехой», а вот о России он отзывался как о «второй Родине». Евгений Григорьевич продекламировал несколько любимых стихотворений поэта, в которых ярко отразилась судьба Георгиса.
Поэт, публицист, Заслуженный работник культуры Российской Федерации, главный редактор журнала «Подъем», председатель Воронежской региональной общественной организации Союза писателей России Иван Щелоков познакомился с Георгисом Велласом, будучи студентом филологического факультета ВГУ и принимая участие в вузовских Днях поэзии. Более того, первое изданное стихотворение Ивана Александровича было переводом с греческого произведения Георгиса Яновича. Талантливый, отзывчивый, добрый, умеющий находить общий язык с каждым человеком – это лишь немногие эпитеты в адрес педагога и наставника. В 1990 году Георгис Веллас вернулся на историческую родину, но связь с Воронежем он не потерял. Иван Щелоков продемонстрировал гостям модельной библиотеки письмо, которое получил из Греции в 2012 году. Теплые слова послания сопровождались экземпляром сборника стихотворений Георгиса Велласа «Я родом с Олимпа…», который Иван Александрович бережно хранит до сих пор.
Журналиста, прозаика, члена Союза писателей России, главного редактора областной газеты «Коммуна» Виталия Жихарева с Георгисом Яновичем познакомил Евгений Григорьевич Новичихин. Увлекательное общение чаще всего проходило в редакции «Коммуны». Виталий Иванович в 2000 году посетил Грецию в составе группы редакторов крупнейших газет России. Встречающие, узнав, что среди гостей присутствует человек из Воронежа, первым делом спросили, знаком ли он с Георгисом Велласом. «Грек с русской душой», как называет его Виталий Жихарев, запомнился ему человеком открытым, позитивным, который стал для него настоящим другом.
Невестка Георгиса Велласа Наталия Владимировна Велла отозвалась о своем свекре с особой теплотой. Она стала его «названной дочерью» с самого первого дня, а еще его очень близким другом. По ее мнению, в Греции он был русским, а в России – греком. Он очень любил жизнь, даже в чем-то дурном старался видеть хорошее, чему учил самых близких людей. Георгис Веллас прожил жизнь на «5», сама эта цифра стала путеводным числом в жизни Наталии Владимировны. Она вспомнила о нем и как о умопомрачительном экскурсоводе, которого перестали пускать на Акрополь, так как многие туристы, слыша краем уха его рассказ, тут же уходили от своих гидов! Наталия Владимировна уверена, что пока мы помним человека, он жив.
Председатель Воронежской общественной организацией греков «Эллада» Эдуард Георгиевич Манулиц вспомнил друга, доброе общение с которым длилось 53 года. Много теплых слов было сказано о Георгисе Велласе, человеке слова и дела, который был удивительным собеседником, разделившем все печали и радости. Человек широкой души и благородных поступков, не допускавший лжи и низких поступков, посвятивший свою жизнь высокому искусству. Переписка сохранялась с Георгисом Велласом до его самых последних месяцев.
Секретарь Национальной палаты при Губернаторе Воронежской области Александр Тимашов познакомился с Георгисом Велласом в редакции газеты «Молодой коммунар». Было произнесено множество комплиментов в адрес Георгиса Яновича, отмечены его человеческие качества и природный творческий талант. Александр Иванович подчеркнул важность совместный культурно-просветительский проект «Мы сохраним тебя, русская речь…» посвященный творчеству писателей, создававших свои произведения на национальных языках, или помогавших переводить книги с русского языка на национальные языки, который помогает проводить подобные встречи и сохранять память о выдающихся людях.
На протяжении всего вечера звучали стихотворения Велласа, поэтические произведения на греческом и русском языках, музыкальный сюрприз. Гости модельной библиотеки смогли оценить и его талант экскурсовода, посмотрев отрывки из видео, любезно предоставленного Эдуардом Манулицем. Завершая вечер, Николай Петрович Писаревский процитировал слова Валентина Катаева, которые он высказал по отношению к одному из своих героев: «Он сам был верноподданным солнца, сыном самого свободного народа». Именно таким человеком и был Георгис Веллас, «грек с русской душой», светлый и добрый Человек, которого мы не забудем никогда.
Наш адрес:
ул.: Плехановская, 15
т.: 259-38-67
Е-mail: biblio32vrn@list.ru
http://vk.com/libtroepolskiy Группа библиотеки «ВКонтакте»
http://bibliobudni.blogspot.com Блог «Библиобудни»